Autor Tema: Se buscan traductores Ingles-Español  (Leído 6215 veces)

Desconectado ximocm

  • Administrador
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1569
    • Imprimir y Jugar
Se buscan traductores Ingles-Español
« en: 08 de Febrero de 2014, 17:59:16 pm »
Hola amigos:

Desde esta peticion, quiero trasladar a todos los usuarios que leen el foro, independientemente de que tengan tiempo o no para hacerlo, saber quien tiene un buen nivel a la hora de traducir cualquier material en español-ingles o viceversa.

Hay muchos proyectos que nunca saldran adelante sin una ayuda en este sentido y es algo que llevo echando en falta desde siempre por aqui.

El que tengas estos conocimientos no obliga en ningun modo a hacer nada, pero estaria bien tener un censo de usuarios- traductores. :-D

¿quien se apunta? (...lo mas probable... nadie)
un saludo

Importante: La siguiente lista de usuarios no indica su disponibilidad para un proyecto, sino su capacidad para poder traducir al español un posible proyecto.


Lista de traductores

corsariohierro
mariano1234
entofol (assault on Hoth)
hellterskelter
antoniovillar
Chris Von
« Última modificación: 20 de Febrero de 2016, 09:08:17 am por ximocm »
"Matar jugando al rol es tan absurdo como el suicidio por arruinarse en el Monopoly"

Desconectado Yuyu

  •  
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 979
  • Como no sabían que era imposible lo hicieron.
    • YuyuWeb
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #1 en: 10 de Febrero de 2014, 12:19:09 pm »
¿quien se apunta? (...lo mas probable... nadie)
un saludo

Cri...cri...cri...cri

Yo un tanto puedo ayudar, pero me gustaría saber que es lo que se propone, eso puede ayudar a involucrarse algún usuario más que esté interesado por su contenido.


Desconectado mariano1234

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 7
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #2 en: 10 de Febrero de 2014, 13:21:41 pm »
Hola,

me apunto para el censo, mi nivel es intermedio, y no dispongo de mucho tiempo, pero al menos, queda registrado...

Saludos

Desconectado entofol

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 142
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #3 en: 10 de Febrero de 2014, 17:09:00 pm »
Disculpad que haya estado desaparecido este tiempo... y he dejado mensajes sin contestar :(
Me podéis apuntar como usuario con un buen nivel de inglés.

¿Qué necesitas Ximocm? Sólo lo has de pedir ;)
____/\____/\___________________

Desconectado ximocm

  • Administrador
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1569
    • Imprimir y Jugar
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #4 en: 11 de Febrero de 2014, 07:54:39 am »
Yo tengo buen nivel de inglés.
Pero, como tu dices, para abordar un proyecto... son palabras mayores.
Quizá uno al año, en verano y si no tengo nada entre manos..
Pero bueno, ya sabes quien hay por aquí.
Salud2!

Bueno, eso me escribio corsario en privado.

A veces ocurre que caen en nuestras manos algun proyecto o traduccion y aunque todos sabemos usar el google translator, no es precisamente lo mas recomendable. En esos momentos se echa de menos un traductor y el 99% de las veces, la idea se abandona por este motivo.

La idea es muy sencilla. Saber quien tiene la capacidad de hacerlo bien y a partir de ahi, en este hilo exponer los trabajos que van saliendo. El traductor si tiene tiempo para hacerlo, si no es demasiado grande para el y si le interesa, se apuntara y no hay mas misterio.

Eso si, el que presente un proyecto debe tener claro que lo que se empieza se tiene que terminar y no vale eso de dejarlo a medias, mas que nada por respeto a otro usuario que ha perdido su tiempo ayudando.

En fin, esa es la filosofia de este asunto, uno expone una idea y otro decide si puede traducirla ;)

"Matar jugando al rol es tan absurdo como el suicidio por arruinarse en el Monopoly"

Desconectado entofol

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 142
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #5 en: 13 de Febrero de 2014, 21:40:56 pm »
Pues me parece una idea excelente.
Google Translator cada vez es mejor... ^_^ pero no sé si de bien o de mal.


Yo tengo buen nivel de inglés.
Pero, como tu dices, para abordar un proyecto... son palabras mayores.
Quizá uno al año, en verano y si no tengo nada entre manos..
Pero bueno, ya sabes quien hay por aquí.
Salud2!

Bueno, eso me escribio corsario en privado.

A veces ocurre que caen en nuestras manos algun proyecto o traduccion y aunque todos sabemos usar el google translator, no es precisamente lo mas recomendable. En esos momentos se echa de menos un traductor y el 99% de las veces, la idea se abandona por este motivo.

La idea es muy sencilla. Saber quien tiene la capacidad de hacerlo bien y a partir de ahi, en este hilo exponer los trabajos que van saliendo. El traductor si tiene tiempo para hacerlo, si no es demasiado grande para el y si le interesa, se apuntara y no hay mas misterio.

Eso si, el que presente un proyecto debe tener claro que lo que se empieza se tiene que terminar y no vale eso de dejarlo a medias, mas que nada por respeto a otro usuario que ha perdido su tiempo ayudando.

En fin, esa es la filosofia de este asunto, uno expone una idea y otro decide si puede traducirla ;)
____/\____/\___________________

Desconectado ximocm

  • Administrador
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1569
    • Imprimir y Jugar
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #6 en: 17 de Febrero de 2014, 17:47:45 pm »


Voy a poner un ejemplo de juego ochentero que pasan los años y nunca se termina. Me refiero al clasico StarWars Assault on Hoth, un wargame ligero para dos jugadores que recrea la mitica escena de la batalla en el planeta del hielo que todos conocemos...


Portada del juego original de 1988 (entonces estaba ocupado viviendo la edad de oro del Spectrum)


Tablero y cartas rediseñados...


Algunos se lo toman muy en serio, solo hay que ver las fichas que gastan....

Ahora voy a explicar como funciona esto...

1. Revisar que tengo todo el material para hacer el juego y dejo un par de archivos con las reglas originales y un resumen de turnos en ingles para su lectura.

Reglas originales en ingles
Resumen turnos en ingles

2. El traductor le echa un ojo y comenta: Demasiado para mi, no tengo tiempo ahora, no me interesa el tema del juego, etc. y es muy importante decirlo porque asi sabemos que lo has mirado y que limitaciones o gustos tienes.

3. El traductor dice: Puedo hacerlo, tengo mucho tiempo libre y el tema me apasiona (eso es ciencia ficcion)... y ademas se que lo puedo acabar sin prisas pero sin dejarlo apartado indefinidamente.... (resulta sospechoso que resulte tan bueno).

4. Cualquiera de nosotros prepara el texto en ingles por OCR, en un formato compatible con word, incluyendo texto que puede aparecer como imagen en una foto o lo que sea y enviar al traductor.

5. Cruzar los dedos y esperar :D

Si al llegar aqui os parece buena idea seguir con esto de las traducciones, lo mejor seria abrir un subforo dentro de proyectos para que cada uno exponga el suyo y los traductores tengan un escaparate y elijan lo que pueden o no hacer en cada momento.

¿que opinais?
"Matar jugando al rol es tan absurdo como el suicidio por arruinarse en el Monopoly"

Desconectado Yuyu

  •  
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 979
  • Como no sabían que era imposible lo hicieron.
    • YuyuWeb
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #7 en: 17 de Febrero de 2014, 18:57:20 pm »
Pues a mi, me parece estupendo, que los traductores decidan propongan el juego o tema y el resto en medida que podamos le echamos una mano, aunque me veo más en el apartado de manazas... pero empujando en la misma dirección algo podré hacer, aunque sea como animador....XDXD.

Lo dicho un buen paso, ahora faltan repuestas de traductores o interesados, yo como dije anteriormente en lo que pueda ayudar ahí estaremos...

Saludos

Desconectado entofol

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 142
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #8 en: 18 de Febrero de 2014, 12:39:38 pm »
Yo lo que os puedo decir es que he echado un vistazo muy rápido a las reglas y no parece un tabajo muy pesado (supongo que lo tedioso vendrá al llegar las cartas u otro componentes).
Empecé la traducción del Space Master y la tengo un poco aparcada pero haberla empezado me da un poco de trasfondo a la hora de traducir ciencia ficción (y que estado leyendo más).
Mis puntos débiles: no conozco demasiado el universo de la Guerra de las galaxias. Así, no me sé los diálogos (creo que hay citas en el manual) ni los términos propios de las películas (el reverso tenebroso... sí, éso sí)

Yo podría ponerme a ello en un mes (con la ayuda de cinéfilos y "teminólogos").

La idea del subforo me gusta, me gusta.
____/\____/\___________________

Desconectado ximocm

  • Administrador
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1569
    • Imprimir y Jugar
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #9 en: 18 de Febrero de 2014, 18:11:34 pm »
Dicho y hecho, ya tengo la propuesta formal de traduccion del reglamento y el subforo habilitado para que cada uno cree su propuesta. Asi el traductor interesado en colaborar podra elegir que se ajusta mas a su gusto, tiempo y capacidad. Creo que con paciencia y un poco de teson se pueden hacer cosas poco a poco ;-)
"Matar jugando al rol es tan absurdo como el suicidio por arruinarse en el Monopoly"

Desconectado ximocm

  • Administrador
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1569
    • Imprimir y Jugar
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #10 en: 14 de Marzo de 2014, 22:40:35 pm »
Ya que nunca he hecho un aporte, me apunto en el proyecto (si todavía hay espacio).
Cualquier respuesta pueden comunicarse conmigo a fsarts.ths@gmail.com

Ya te he anotado en la lista. No se trata de un proyecto en particular, sino tener una lista de personas con capacidad de hacerlo (no es lo mismo que tiempo para hacerlo) y cuando alguien haga una peticion, ver quien de los traductores le seduce la idea y lo hace.

Gracias por ofrecerte, ojala hubieran mas. ;-)
"Matar jugando al rol es tan absurdo como el suicidio por arruinarse en el Monopoly"

Desconectado antoniovillar

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 5
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #11 en: 17 de Agosto de 2015, 16:04:21 pm »
Pues yo me apunto también al censo de traductores. Considero que tengo bastante nivel de inglés, y experiencia traduciendo (series, eso sí).

Desconectado ximocm

  • Administrador
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1569
    • Imprimir y Jugar
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #12 en: 17 de Agosto de 2015, 22:45:17 pm »
Anotado ;)
"Matar jugando al rol es tan absurdo como el suicidio por arruinarse en el Monopoly"

Desconectado ximocm

  • Administrador
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1569
    • Imprimir y Jugar
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #13 en: 19 de Agosto de 2015, 12:30:48 pm »
Ahora mismo lo unico que se me ocurre es hacer la traduccion del imperio cobra original al ingles para subirlo a la BGG :)
"Matar jugando al rol es tan absurdo como el suicidio por arruinarse en el Monopoly"

Desconectado hellterskelter

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 5
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #14 en: 14 de Febrero de 2016, 00:29:16 am »
Puedo traducir! Cualquier cosa se comunican conmigo atraves del email fsarts.ths@gmail.com

Desconectado ximocm

  • Administrador
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1569
    • Imprimir y Jugar
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #15 en: 14 de Febrero de 2016, 13:41:44 pm »
Anotado en la lista de traductores aunque ya lo estabas como zomb13 ;)
« Última modificación: 14 de Febrero de 2016, 13:44:13 pm por ximocm »
"Matar jugando al rol es tan absurdo como el suicidio por arruinarse en el Monopoly"

Desconectado hellterskelter

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 5
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #16 en: 14 de Febrero de 2016, 14:32:48 pm »
Vale! olvide que había cambiado de usuario... :P

Desconectado Chris Von

  • Novato
  • *
  • Mensajes: 1
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #17 en: 20 de Febrero de 2016, 02:22:20 am »
Puedo ayudar ...  :) .. me escriben si todavía necesitan algo ... mu_sic_roll@hotmail.com

Desconectado ximocm

  • Administrador
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1569
    • Imprimir y Jugar
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #18 en: 20 de Febrero de 2016, 09:09:22 am »
Anotado ;)
"Matar jugando al rol es tan absurdo como el suicidio por arruinarse en el Monopoly"

Desconectado ximocm

  • Administrador
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1569
    • Imprimir y Jugar
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #19 en: 07 de Junio de 2016, 07:37:36 am »
Al preguntar sobre traductores, es evidente que era de ingles a español.

Ahora puede surgir una necesidad puntual de español a ingles. ¿Alguien con buen nivel en ese sentido?


La idea es publicar algun juego en la bgg traducido al ingles para mayor difusion.
un saludo
"Matar jugando al rol es tan absurdo como el suicidio por arruinarse en el Monopoly"

Desconectado Nanoamm

  • ¤
  • Habitual
  • *
  • Mensajes: 35
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #20 en: 07 de Junio de 2016, 21:33:38 pm »
Gracias Ximocm por la oferta de traducir cosas, pero yo no tengo ni papa de ingles pero hay programas que lo hacen por mi, alguna vez tengo que cambiar palabras o frases a la hora de traducción por que el programa entiende otra cosa parecida pero vamos lo cambio pensando que es lo que quiere decir en verdad y se entiende correctamente la frase al final. Yo siempre lo e dicho en esta vida hay que buscarse recursos para todo.

Desconectado Nanoamm

  • ¤
  • Habitual
  • *
  • Mensajes: 35
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #21 en: 07 de Junio de 2016, 21:55:06 pm »
Ahora esto liado con escape de la estrella de la muerte de West end Games de 1990. Me queda poco la mitad de las tarjetas mas menos y el tablero. Tengo de la misma casa La batalla de Endor terminado a fatal de hacérmelo, Star Warriors también de la misma casa y con todos los escenarios adicionales que habían en los libros de rol de la misma casa, y la Batalla de Hoht pero tengo que arreglar una cosa en las tarjetas del escenario adicional que hay para este, que tengo la cabecera de una tarjeta errónea y lo pase a pdf y borre el de la creación, cuando termine de arreglarlo y traducir el primero que he puesto pues colgare los cuatro o se lo envio a un administrador y que lo suba el y coloque donde crea que van que yo seguro que lo subo en cualquier lado.

Desconectado ximocm

  • Administrador
  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1569
    • Imprimir y Jugar
Re:Se buscan traductores Ingles-Español
« Respuesta #22 en: 08 de Junio de 2016, 14:28:12 pm »
Hay un proyecto abierto del HOTH, creo que ya esta traducido al 100% por Entofol y yo a ratos estoy restaurando todo el juego.. y algo mas. Por cierto, el star raiders creo que lo vi traducido hace unos años, lo mirare a ver. Si quieres abrete un hilo en proyectos y cuentas tus avances.

Por cierto, antes de subir, te puedo explicar donde y como hacerlo. Me gusta que cada uno se suba lo suyo porque ademas deja constancia de quien hizo el trabajo. En este caso, se subirian en descatalogados. Lo que no se permite es subir juegos que actualmente estan en las tiendas. ;)
"Matar jugando al rol es tan absurdo como el suicidio por arruinarse en el Monopoly"

 

anything